Google翻译工具可以用来做什么?你也许会说:当然翻译啦,还可以怎样。那就要看看你的创意了。台湾网友Wiwi发挥其音乐才能,打造出一首《Google翻译之歌》,配合了打字的MV,十分有趣!“Google Translation~Google Translation~”,Wiwi 用Google翻译的发音功能,唱出了一首歌,缓慢的音调,有一点鼻音,非常可爱,网友们连称“有爱”,这首歌带给网友无限欢乐,因为网友利用 “Google翻译”多种语言的功能,已经发现了“制造”打击乐说唱乐等多重娱乐效果,难怪有人感慨“杰伦表示鸭梨很大”。
“我想说这实在是太酷啦!”
“Google Translation Google~ 今天打开电脑发现 facebook上大家都在玩Google翻译,我就想说这实在是太酷啦!”这首歌的开头很特别,MV上显示出“Google翻译”的页面,然后输入一行“Google Translation”搭配着打字的滴答声,让人很快“入戏”,歌词看似十分口水却相当网络化,旋律故意制作出了有点电子机械的效果,但歌曲却是叙事模式的——“然后我就连到Youtube,看看有没有人用Google翻译来做一首歌。可是他们都做得好无聊,所以官为为一定要来自己做一首啦啦啦啦……”看来Wiwi做出这首歌绝对是一时兴起,“世界上最厉害的翻译机,我今天玩它玩得好开心!网路上大家都用德文版来Beatbox……”唱到这里还特别加入了Beatbox版本“董资卡资气资董,董董资卡董董叮,董资卡资气资董,卡董董卡董董董卡气”……然后是一段钢琴曲,最后Wiwi还谦虚地唱道:“我实在不是很会写歌词,已经不知道要唱什么了啊啊啊!Google Translation Google……如果你还算喜欢这首歌,就多来官为为的网站逛逛吧吧吧吧吧!”
歌曲就以一句看似随意的广告词结束了,不过这首歌却迅速在网上走红,很多网友用歌词当中的一句来形容它:我想说这实在是太酷啦!
Google还会唱《忐忑》有木有!
打开谷歌翻译的页面,在输入框内键入任意语言的文字,点击下方的“朗读”按钮,系统就会模拟真人发音。身为钢琴老师的Wiwi就是将中文歌词敲进输入框,并使用变调软件对发音进行处理,让其符合音乐的旋律和节拍。经过混音后,听起来就好像是谷歌翻译在唱歌。现在,已经有越来越多的网友在翻译之外进行恶搞,他们热衷于借助谷歌的发音功能创作出一系列妙趣横生的谐音效果。
比如有网友就发现可以让“google翻译”唱神曲《忐忑》,记者将网友提供的“歌词”输入进去——“阿的弟,阿的刀,阿的大的提的刀。阿的弟,啊得提大刀。哦!哦诶!阿的弟,阿的刀,阿的大的提的刀。阿的弟,啊得提大刀。啊伊呀伊呦,啊伊呀伊呦,阿弟可带一个带一个带一个他可带一个带一个刀,带一个带一个带一个他可带一个带一个刀,啊伊呀伊呦……”系统的模拟女声一板一眼地念出了这段话,听起来还真是别有一番趣味的神曲呢!难怪很多网友在尝试过将“皇上,你还记得大明湖畔的夏雨荷吗?”“床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡”等一系列搞笑桥段输入进去“朗读”之后,听到这个《忐忑》版仍然被“秒杀”了!
Beatbox让“杰伦表示鸭梨很大”
《Google翻译之歌》曲风充满了说唱味道,中间还夹杂着一段同样是用谷歌发音制作的Beatbox效果,即用口技模仿各种打击乐器的音效。现在,应网友们的要求,这首《Google翻译歌》已经推出卡拉OK版本,歌曲中去掉了歌词,只保留了乐曲旋律,可供演唱者自己利用谷歌翻译的发音进行填词,创作属于自己的“翻译歌”。此前,网友中流行的玩法是将谷歌翻译设置成德语环境,在输入框里键入一长串发音生硬的辅音字母,点击朗读按钮,系统随即模仿出一段惟妙惟肖的打击乐,即Beatbox声效;而这首“翻译歌”证明,在中文环境下同样能用谷歌玩Beatbox,这令不少网友感到十分兴奋。不信你可以尝试一下,将那段《忐忑》歌词输入进去选择德语“朗读”出来的效果,笑果非常“惊艳”。
其实,对玩Beatbox的人来说,Google翻译简直就是一台人肉打鼓机,比如在“德文到德文”环境下输入 “pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch”“kkkk bsch zk kkkkk bsch zk kkkkk bsch zk pv pv, pv, zk bsch pv; pv, zk bsch pv; pv, zk bsch pv pv pv” 等拟声字母,你将听到完全乱真的乐器效果!难怪有网友感慨:“Google翻译潜力无限,杰伦表示鸭梨很大啊”。